Switch Solution Center and Designer into any of the 12 bundled interface languages.

ModulesSolution Center → Multi-Language UI Localization


New in 10.1.5. Solution Center and Designer now render menus, dialogs, toolbars, and alarm-viewer column titles in the language chosen by the user.

Location under review. Final placement pending the next doc pass.

FrameworX 10.1.5 reads UI text from .mui dictionary files shipped next to the runtime and Designer binaries. Switching the language reloads the dictionary and translates every bound UI element.

Tag names, property names, script identifiers, and any other product vocabulary stay in English across every language. The localization pipeline covers the interface surface only.


Supported Languages

The installer places one .mui file per language in the product folders. Twelve languages ship with 10.1.5:

CodeLanguageFile
en-USEnglish (United States)en-US.mui
pt-BRPortuguese (Brazil)pt-BR.mui
es-ESSpanishes-ES.mui
fr-FRFrenchfr-FR.mui
de-DEGermande-DE.mui
it-ITItalianit-IT.mui
pl-PLPolishpl-PL.mui
tr-TRTurkishtr-TR.mui
ar-SAArabicar-SA.mui
zh-CHChinese (Simplified)zh-CH.mui
ja-JPJapaneseja-JP.mui
ko-KRKoreanko-KR.mui

Missing files fall back to English silently and emit one trace log line at load time.


Switching the Language

From Solution Center

  1. Open Solution Center.
  2. Choose a language from the Language combobox at the top right.
  3. Solution Center reloads its UI in the selected language.
  4. Click Edit on any solution. Designer opens in the same language.

From Designer Command Line

Pass /language:<xx-XX> when launching Designer directly:

Designer.exe /solution:"C:\Solutions\Plant1.tproj" /language:pt-BR
      

Solution Center passes this argument automatically whenever its language is not en-US.

From Designer MCP

The create_solution and open_solution tools pass the current TLocale.Language value to Designer as /language:<xx-XX>. When Claude runs in a non-English session, Designer comes up in the same language.


What Translates

  • Menu and toolbar labels.
  • Dialog titles and field labels.
  • TMessageBox prompts raised by Device, Alarm, Script, Displays, Themes, Data Explorer, UNS, and Runtime tabs.
  • Alarm viewer grid column titles.
  • Solution Center welcome pages, license dialog, server status strings.
  • Context menu items on charts and display controls.

What Stays in English

  • Tag names, UserType names, UserType member names.
  • Property names such as Value, Quality, Timestamp.
  • Script identifiers and object model paths (@Tag.*, @Alarm.*, @Display.*).
  • Runtime trace log messages.
  • Product names, module names, and protocol names.

This rule keeps scripts, data exports, and external integrations portable across language installs.


Invalid or Missing Language

  • Invalid value in /language:<xx-XX>: Designer loads English with no dialog.
  • No /language argument: Designer loads English.
  • Missing .mui file for a valid language: the UI renders English, and the runtime trace log receives one line naming the missing file.

Related Topics


In this section...